Dobšinského rozprávky sa stali súčasťou Národnej lotyšskej knižnice
Špeciálna edícia trojzväzkového diela Prostonárodných slovenských rozprávok od Pavla Dobšinského sa stala súčasťou Národnej lotyšskej knižnice. Ako dar toto dielo venoval predseda NR SR Andrej Danko, ktorý je na dvojdňovej oficiálnej ceste v Lotyšskej republike.
Ľudová slovesnosť, ktorá odráža myslenie, cítenie a autentickosť slovenského národa zaujali Pavla Dobšinského, evanjelického farára, ale aj pedagóga, spisovateľa, básnika, prekladateľa a významného folkloristu, ktorý žil a tvoril v 19. storočí. Okrem iných aktivít sa venoval ľudovej slovesnosti, zbieral piesne, príslovia, porekadlá, hádanky, obyčaje a povery. Aj na ich základe zozbieral a zapísal rozprávky, ktoré sú dnes naším slovenským národným bohatstvom. Rodili sa v období vrcholiaceho národného útlaku a v tom čase boli jedným z momentov, ktoré podčiarkovali existenciu slovenského národa. „Toto dielo je slovenským národným kultúrnym dedičstvom. Odráža stáročné skúsenosti našich predkov a zároveň zrkadlí život slovenského ľudu. Prostonárodné slovenské rozprávky jednoducho patria k nášmu slovenskému národu, som rád, že pri tejto príležitosti môžem odovzdať do fondu Lotyšskej národnej knižnice kompletné vydanie s ilustráciami Martina Benku, slovenského národného umelca, maliara a grafika, ktorý je zakladateľskou osobnosťou moderného slovenského výtvarného prejavu.“ Povedal pri slávnostnom odovzdaní daru predseda NR SR Andrej Danko.



